Зарубежная поэзия в переводах Бориса Пастернака

800 

1 в наличии

Артикул: БН19723 Категория:

Описание

⚠ ВНИМАНИЕ! Содержит информацию о наркотических или психотропных веществах, употребление которых опасно для здоровья. Их незаконный оборот влечет уголовную ответственность. Данный объемный стихотворный сборник представляет читателю богатейшее переводческое наследие одного из крупнейших русских поэтов двадцатого века и нобелевского лауреата. В состав книги вошли высокохудожественные интерпретации произведений величайших классиков мировой литературы. На страницах издания представлены знаменитые сонеты и трагедии Уильяма Шекспира, философские шедевры Иоганна Вольфганга Гете, романтическая лирика Джорджа Байрона и Перси Биши Шелли, а также колоритные стихи Поля Верлена, Эмиля Верхарна и Шандора Петефи. Пастернаку удалось не просто точно передать содержание и ритмическую структуру оригинальных текстов, но и вдохнуть в них новую поэтическую жизнь, сделав эти переводы неотъемлемой частью отечественной культуры.

Детали

Вес 800 г
Габариты 21 × 13 мм
Автор

Год издания

Место издания

Издательство